Русские любят ограничивать териториию Карелии в нынешних рамках, на самом деле она намного обширнее, а история её намного значительнее.
 
Часть первая
Общие черты характера онежан.
Как известно, население Севера сосредоточивается, главным образом, по берегам значительных рек, как-то: Двины, Печоры, Мезени, Ваги и Онеги. Местами разъединенные, местами сближенным, села нередко отличаются красотою и грандиозностью храмов, оригинальностью построек и особым складом жизни.
 
Всякий, кому приходилось проезжать по почтовому тракту Каргополь-Онега, без сомнения, обратил внимание на села, раскинутые по нижнему течению реки Онеги, приблизительно, верст на сто от устья. Зритель не увидит здесь ни полуразрушенных лачуг, едва приметных от земли; ни крохотных каменных церквей без всякого стиля и изящества; ни той ужасной нищеты, какая поражает везде в России.
 
  Все здесь, в диких лесных дебрях, поселянину дышится весьма свободно и поэтому его жизнь совсем иная как по своей внешней обстановке, так и по внутреннему укладу. Потомки древних новгородцев-карелы, смешавшиеся с другими финскими народами – онежане, как и большинство северян, отличаются здоровьем и энергией; лентяи здесь весьма редки.
 
Свободное с самых древних времен, не знавшее до Петра первого, ни татарского ярма, ни крепостного ига, ни хищных воевод и дьяков, и прочих несимпатичных явлений, здешнее население сохранило свои первобытные черты в полной неприкосновенности. Можно смело сказать, что здесь настоящий “русский дух, здесь Русью пахнет”, но Русью настоящею, той Русью которая была на Севере Карелии и в Новгороде до прихода славян и Петра первого.
 
Недаром до сих пор на Онеге существует в полной сохранности старый былинный эпос; недаром сюда ездят ученые для собирания старых народных песен и остатков, о той, преданной забвению Руси, с коренными финскими народами
 
Посмотрим, какие же черты архаического склада жизни сохранились у онежан. Прежде всего возьмём характер.
 
В большинстве случаев это сильный характер, в котором есть то, что зовется „благородной упрямкой”, и в этом отношении Ломоносов, карел по национальности, может служить прототипом истых северян. Онежанин—человек прямой, не лживый, не лукавый, ибо он не мог усвоить эти рабские пороки, так как с древних времен и перед кем не гнул своей шеи.
 
Он трудолюбив, по тому что с древности привык работать только для себя. Скудная почва дает ему слабый урожай, поэтому земледельчество требует от него большой затраты силы и старания. Удаленный от культурных центров громадными пространствами, он привык сам мастерить предметы своего домашнего обихода; поэтому редкий онежанин не знает какого-нибудь мастерства.
 
Плотничество, столярное ремесло, дубление кож, тканье, шитье одежды и обуви — всё это известно многим. Помимо хлебопашества онежанин не прочь заняться торговлей, извозом, уйти на заработки по самым удаленным местам как России, так и зарубежья.
Он легко способен, завести у себя водяную мельницу, заняться рыболовством, охотой, дублением кож, вываркой смолы и соли.
 
В настоящее время выварка соли здесь в полном упадке.
Лет десять тому назад финляндец Август Сирен пытался было возобновить добывание соли на Онеге (в деревне Усолье), но за недостатком средств его предприятие не увенчалось успехом.
 
В то время, как на юге России ремесла и торговля попали всецело в руки инородцев, онежане в своих сёлах обслуживают друг друга.
Одни из них торгуют, как говорили в Новгороде и до сих пор говорят здесь “красным товаром“- то есть мануфактурными изделиями и предметами, которые для остальной Росси считаются как предметы роскоши. 
Торговля производится преимущественно летом на плотах, превращенных в плавучие магазины.
 
Другие онежане промышляют торговлей рыбы. Но в этом отношении с ними конкурируют поморы, которые летом развозят морскую рыбу на лодках, поэтому для онежанина наиболее удобно торговать рыбой зимою. Закупивъ в уездном городе транспорт трески, пикши, камбалы, наваги, предприимчивый онежанин развозит на санях свой товар по соседним сёлам.
Уходы на заработки, приняли за последнее время эпидемический характер.
 
Текст отредактировал: Miteri Panfilov